Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "dead-end kids" in French

French translation for "dead-end kids"

enfants de rue, vagabonds, jeune à problème

Related Translations:
dead-end street:  rue sans issue, impasse, rue en cul de sac; rue ne donnant sur rien, voie sans issue (dont l'extrémité est fermée)
kid:  n. enfant, gosse; chevreau; peau de chevreau; gants en peau de chevreauv. blaguer, taquiner, rouler; embobiner; faire l'idiot (argot)
kidding:  n. plaisanterie, blague, taquinerie
whiz kid:  enfant prodige (jeune très doué, génie)
kid glove:  gants en peau de chevreau, "des gants de soie"
sundance kid:  sundance kid, "le kid", pseudonyme de harry longabaugh (1870-1957), hors la loi, truand, partenaire de butch cassidy (etats-unis)
kid gloves:  n. gants de chevreau
just kidding:  seulement pour rire>
the kids:  les chevreaux (groupe d'étoiles)
small kids:  petits enfants
Similar Words:
"dead wall" French translation, "dead water" French translation, "dead weight" French translation, "dead wind" French translation, "dead wood" French translation, "dead-end street" French translation, "deadbeat" French translation, "deaden" French translation, "deaden the senses" French translation, "deadend" French translation